Szótárak
A francia nyelv lexikona közérthetően, bőséges példaanyaggal illusztrálva, újszerű módon, egymást betűrendben követő közel 900 szócikkben tartalmazza mindazokat a hasznos és érdekes információkat, amelyeket a francia nyelvről, használatának szabályairól és szabálytalanságairól tudni kell.
Az amerikai kulturális szótár olyan szavakat és fogalmakat tartalmaz, melyeket minden anyanyelvű teljes természetességgel ismer, ért és használ, a külföldiek azonban – ha csak a szűkszavú, kétnyelvű szótárakban akarnak utána nézni a jelentésüknek – sokszor vakvágányra futnak, amikor meg akarják fejteni őket.
Az amerikai élet és életforma jellegzetes szokásait és hagyományait, a mindennapi élet és az ünnepnapok rítusait gyűjti össze ez a szótár, továbbá bemutatja az ezekhez tartozó tárgyakat, vagyis az amerikai életforma kellékeit, mindazt, amit a külföldiek gyakran furcsállnak, sőt olykor éppenséggel érthetetlennek is találnak Észak-Amerikában.
A Magyarországon élő cigányok azon kisebb csoportját nevezzük beásoknak, akiknek életmódja és nyelve gyökeresen eltér a cigányság több csoportjától. Hagyományos foglalkozásuk a teknővájás és egyéb fafaragó munkák, nyelvük pedig egy archaikus bánsági román nyelvjárás.
49 000 címszó; 38 000 kifejezés és példa; a finn és a magyar nyelv köznyelvi és irodalmi szókincse és kifejezései; népnyelvi, ritka, régies vagy más különleges stílusárnyalatú szavak, kifejezések.
A világon a kínai mandarin nyelvet beszélik a legtöbben, Kína a szemünk előtt válik gazdasági szuperhatalommá, ezért is érdemes a kínai nyelv tanulásába kezdeni. A Kínai-magyar alapszótár célja, hogy a kezdő és középhaladó nyelvtanulóknak segítséget nyújtson a kínai nyelv szavainak megtanulásához.
A jelenlegi legnagyobb terjedelmű kínai-magyar szótár. 6 090 első szintű írásjegy-címszó. 73 947 kapcsolt, összetett címszó. 46 297 használati példa. Friss címszóanyag, a legutóbbi évek új keletkezésű szavait is tartalmazza. Hangátírás (Pinjin) az összes címszóhoz és példához. Kulcselemes kikeresőtáblázat mindkét kötetben.
A Latin-magyar kéziszótár mai nyelvünk legfontosabb és leggyakoribb szóanyagát tartalmazza. Ebben a szókincsben benne vannak azok a szaknyelvi kifejezések is, amelyek az iskolai tanítás révén vagy gyakori használatuk miatt már köznyelviekké váltak, továbbá a fontos földrajzi nevek és az utónevek.
Szótárunk a lósport, a lovassport és a fogathajtás szakkifejezéseit tartalmazza, témakörönként fejezetekbe rendezve. Minden szó sorszámot kapott, amellyel a tárgymutatóban is szerepel, így könnyen kikereshető a szisztematikus részben. (Harmadik, javított kiadás.)
A világon a kínai mandarin nyelvet beszélik a legtöbben, Kína a szemünk előtt válik gazdasági szuperhatalommá, ezért is érdemes a kínai nyelv tanulásába kezdeni. A Magyar-kínai alapszótár célja, hogy a kezdő és középhaladó nyelvtanulóknak segítséget nyújtson a kínai nyelv szavainak megtanulásához.
A Magyar-latin kéziszótár több mint 45000 címszava s körülbelül kétannyit kitevő magyar szókapcsolat-készlete mai nyelvünk legfontosabb és leggyakoribb anyagát tartalmazza. Ebben az anyagban benne vannak azok a szaknyelvi kifejezések is, amelyek az iskolai tanítás révén vagy gyakori használatuk miatt már köznyelviekké váltak.
A magyar-lett kisszótár az időközben megszűnt szombathelyi Uralisztikai Tanszék szótári programjának folytatása. A program keretében hat oroszországi uráli nyelv szótára mellett a Baltikum nyelvei közül az észtnek és a lettnek készültek el szótárai. A magyar-lett kisszótár több mint tízezer szócikket tartalmaz.
A magyar-olasz kéziszótár a korábbi, Koltay-Kastner Jenő-féle nagyszótár anyagára épülve és ezt az anyagot korszerűsítve a mai nyelvállapotot tükröző legmodernebb szóállományt tartalmazza. Elsősorban a hazai olaszul tanuló, olasz nyelvet használó, nyelvvizsgára készülő közönségnek készült.
50 000 címszó, 23 000 példa és kifejezés, középpontban a Portugáliában beszélt nyelv. A csak Brazíliában használt fontosabb szavak is megtalálhatók a szótárakban. A leggyakoribb kifejezések, szólások, közmondások, segítség a portugál szavak kiejtéséhez.
Csáki Éva Magyar-török szótára a Török-magyar szótár párja, szókészletük is többnyire azonos. Elsődlegesen a törökül tanuló magyar anyanyelvű diákoknak készült, de haszonnal forgathatják utazók, kereskedők is. A török igék vonzatát a Török-magyar szótár minden esetben megadja, itt csak azokat jelöli, amelyek használata eltér a magyartól.
A Nyolcnyelvű nyelvészeti szótár a magyar és az angol mellett hat szláv nyelv – cseh, orosz, szerb, bolgár, ukrán, szlovák – szakkifejezéseit tartalmazza.
Ez a szótár segít, hogy a világon bárhol használható angol nyelven eligazodjunk az éttermekben, sörözőkben, büfékben és cukrászdában. Segítségével hatékony és pontos lehet a „vendég” és a „pincér” közötti beszélgetés. A szótárt ajánljuk a finom ételeket, édességeket és italokat elfogyasztani kívánó „vendégek” mellett a pincéreknek, pultosoknak is, akár büfében vagy presszóban, akár más vendéglátó elárusítóhelyen dolgoznak.
A nyelvtanulás egyik elengedhetetlen eszköze a szótár. A lexikográfus munkája nem ér véget a szótár megjelenésével, a szótárakat érdemes a nyelvtanulók szemszögéből is elemezni, hogy felhasználóbarát-jellege mennyire felel meg a tanulói oldalon támasztott elvárásoknak.
A szuahéli nyelv a bantu nyelvcsoport tagja. A nyelv szókincsében az első jelentős változások a part menti hajózás fejlődéséhez kapcsolhatók. Ma a szuahéli Kenya és Tanzánia hivatalos nyelve. Egyes becslések szerint a szuahéli nyelvet beszélők száma közelít a 120 millióhoz, így ha a kontinens szaharai sávját figyelmen kívül hagyjuk, a szuahéli Afrika legfontosabb nyelve.
Az első alkalommal 1995-ben megjelent török-magyar szótár hiánypótló munka volt. A szerző turkológusként több mint hat évig tanított az Ankarai Egyetem hungarológia szakán. Törökországi tartózkodása során kezdte cédulákon rendezni azt a szótárat, amely többszörös kontrollon esett át, számítógépre került, és Budapesten a Balassi Kiadó adta ki. A további kiadásokban szereplő szókészlet jelentősen bővült. Az új témaköröket az élet diktálta, a világban zajló változásokat követi a terminológia.