Az ékesszólás kiskönyvtára–sorozat
A nyelv egész életünket átható működésének van egy nem elhanyagolható, úgyszólván fonák oldala is, nevezetesen gondolataink, érzéseink, szándékaink stb. különféle okok folytán vagy célok érdekében történő, káros vagy jótékony hatású leplezése.
A magyar nyelv belső lényegéhez, valamint a nyelv és a történelem szoros kapcsolatához juthatunk közelebb, ha a nyelvet munkaeszközül használó írók és költők gondolatait, érzéseit tanulmányozzuk. A magyar nyelvről című válogatásban a 37 – ma már klasszikusnak tekintett – alkotó 75 versében és próza-részletében közös, hogy mindegyik a magyarság legnagyobb kincséről, a nyelvéről, az anyanyelvéről szól, kivétel nélkül mind azt méltatja, dicséri, kifejező erejét ecseteli.
A pénz fontos szerepet tölt be az emberek életében. Van, aki boldog a meglététől, van, aki szenved a hiányától. Mindennap használjuk, de vajon elgondolkodunk-e azon, honnan származnak a pénznevek? Tudjuk-e, hogy mi köze van a forintnak Firenze városához? Mi a kapcsolat a garas és az euró bevezetése előtt használt osztrák Groschen között? Melyik országban őrzi pénznév Kolumbusz Kristóf emlékét? És egy egzotikus madár neve hol került rá a bankjegyekre?
Ez a könyv játszani hív. Anyanyelvi fejtörőkkel csalogatja a kedves olvasót egy kis kikapcsolódásra. Lehet egyénileg törni a fejünket egy-egy megoldáson, de családban, társaságban, csapatban jobban átélhetjük a játék izgalmát, a siker felemelő érzését.
A könyv gazdag anyagát használhatják kicsik és nagyok, fiatalok és idősebbek, diákok és tanárok egyaránt. Baráti társaságban vagy családi körben is bátran lehet próbálkozni ezekkel a játékokkal, csak fel kell ütni valamelyik oldalt, és már indulhat is a vetélkedés.
A kötetben találhatunk betű-, szótag- és szójátékokat, nevekkel kapcsolatos feladványokat, de a régi magyar nyelv emlékei, a közmondások, a szólások, sőt még az irodalmi rejtvények sem hiányoznak a könyv lapjairól.
Az Anya – nyelv – játék olyan gyakorlatokat tartalmaz, amelyek az anyanyelvi kompetenciát játékos módon fejlesztik. A kiadvány alkalmazható óvodákban és iskolák alsó tagozatán is egyfelől az anyanyelvi készség fejlesztésére (kiemelten a hátrányos helyzetű gyermekek esetén), másfelől a magyar mint idegen nyelv gyakorlására.
Tudja, hogy kik viselték a kordát? Hány ember látta a monoszkópot? Milyen fegyver volt a dzsida? Honnan ered a higany szó? Gondolta volna, hogy a lukna egy régi gabonamérték? Az Anya – nyelv – kincs című feladatgyűjteményéből nyelvünk nyelvjárási és régi szavai mellett számos tudományterület kifejezéseit megismerheti.
Mindenki szeret játszani nemtől, életkortól függetlenül. Aki már egyszer belekóstolt a nyelvi játékok ízébe, az bizonyára a bűvkörükbe került. Az Anya – nyelv – kvíz című nyelvi rejtvénykönyv 150 feladatsorának 1500 feladványában tematikus elrendezésben szerepelnek a feladatok, három nehézségi szintre bontva.
Mindnyájunknak törekednünk kell, hogy a magyar nyelv gazdag szókincséből mindig a mondanivalónkat legpontosabban kifejező szót válasszuk. Ezért szókészletünket folyamatosan bővítenünk kell. Ehhez a szép kihíváshoz segédeszköz a diákok számára összeállított Anya – nyelv – lecke rejtvényfejtő kiadvány.
Cickányugatás, haspókháló, körömpörkölt, ősláp és zsarátnok. Mi köti össze ezeket a szavakat? A magyar nyelv lenyűgöző játékossága és az Anya – nyelv – mester nyelvi-logikai feladatgyűjtemény. A kötet mindenkihez szól, aki szívesen gondolkodik nyelvi fejtörőkön, aki szereti a szokatlan nyelvi és logikai kihívásokat. Az ötletes és szellemes nyelvi fejtörők megoldása egyaránt csiszolja a gyerekek és felnőttek nyelvérzékét.
Az Anya – nyelv – tudor című kiadvány nemcsak nyelvi, hanem irodalmi játékokat is tartalmaz, kitágítva az ismeretszerzés körét. Híres írókhoz, költőkhöz kapcsolódó szórakoztató feladatok várják az olvasót. Többféle feladattípus is helyet kapott a könyvben. Különböző idegen vagy tájnyelvi szavak jelentésének felfedésétől, közmondások párosításán át egészen a mesék dramatizálásáig, szoborképben való megjelenítéséig.
Ebben a könyvben sok apró csoda van, ami megfejtésre vár. Gondolkodtat, elmét csiszol, alkotásra ösztönöz, győzelemre serkent. A 10 témakörbe sorolt 430 nyelvi fejtörő és rejtvény megoldása során a szójátékok színes világa tárul elénk. Vannak benne könnyű és nehéz feladványok, olyanok is, amelyek egy kis kutatást igényelnek ahhoz, hogy a helyes megfejtéshez juthassunk. Itt nincs vesztenivaló, itt csak nyerni lehet – sok hasznos ismeretet, megannyi új szót...
Az Egy fa nem erdő című gyűjtemény a Szamosháti szótárban föllelhető 3700 szólást, közmondást, szóláshasonlatot, helyzetmondatot ‒ összefoglaló néven frazémát ‒ tartalmazza. Ez a szótár a frazémákat az első szavuk szerinti ábécérendben közli, megadja magyarázatukat, és gyakran a néprajzi hátterüket is bemutatja.
Kötetünk 550 mondókája többek között a ritmusérzék fejlesztését célozza, de a zenei képesség fejlődését is segíti. Annál is inkább, mivel több kutatás bizonyítja azt, hogy a közös szülő-gyerek mondókázásnak igen nagy szerepe van az egészséges személyiségfejlődésben és az anya-gyerek kötődés megfelelő alakulásában.
A Gyógyhatású növények című kötetben a szerző 250 növényt ismertet ábécérendben. Megtalálhatók közöttük a legismertebbek, például a hársfa, kamilla, zsurló, és az olyan ritkábban emlegetettek is, mint a hérics, longán, pekándió.
A Gyümölcsnevek szótára a régi magyar gyümölcsfajták illatos és zamatos sokféleségét tárja elénk. A feldolgozott forrásokból mintegy félezer gyümölcsnevet ismerhetünk meg szinonimáikkal együtt, a botanikai fajszám meghaladja a negyvenet. A szerző gyűjtőmunkája eredményeként a nyelvtörténeti adattár botanikusoknak, pomológusoknak és agrártörténészeknek kínál segítséget, azonban az érdeklődők széles körét is vendégül hívja a Kárpát-medence többnyire endemikus, illetve őshonosnak tekinthető fajtáival való ismerkedésre.
A kötet 550 olyan magyar szólást és közmondást magyaráz, melyekben valamilyen állat neve szerepel. A szótár 235 esetben a kifejezésnek a művelődéstörténeti előzményét és eredetmagyarázatát is közli.
A könyv 100 kihalt nyelvet ír le. A kötetben ismertetett eltűnt népek és nyelvek között vannak a történelmi tanulmányok miatt sokak számára ismerősen csengők is: akkád, avar, besenyő, dák, etruszk, gót, hun, jász, kun, latin, ószláv, sumer, szanszkrit, vandál.
A legismertebb 100-150 közmondást sokan használják is beszédjük színesítésére. Azonban a leggyakoribbak mellett számos olyan közmondás is van a magyar nyelvben, amelyeknek jelentése nem mindenki számára világos. Kötetünk 3000 közmondás és szójárás pontos jelentését adja meg.