Római lanton rómaiakról
Paraméterek
Sorozat | Eötvös Klasszikusok |
Szerző | Pascoli, Giovanni |
Cím | Római lanton rómaiakról |
Alcím | Giovanni Pascoli latin nyelvű költeményei |
Kiadó | Eötvös József Könyvkiadó |
Kiadás éve | 2016 |
Terjedelem | 176 oldal |
Formátum | B/5, ragasztókötött |
ISBN | 978 963 9955 68 4 |
Eredeti ár:
2.665 Ft
2.532 Ft
Online kedvezmény:
5%
Kétszeresen meglepő ez a kötet: egyrészt a már Magyarországon is jól ismert Giovanni Pascoli (1855–1912) életművének eddig ismeretlen felét mutatja be: latin nyelvű költészetét; másrészt az ókori és középkori római világ új, eddig ismeretlen vagy másképpen ismert arcát. |
|
|
Leírás
Kétszeresen meglepő ez a kötet: egyrészt a már Magyarországon is jól ismert Giovanni Pascoli (1855–1912) életművének eddig ismeretlen felét mutatja be: latin nyelvű költészetét; másrészt az ókori és középkori római világ új, eddig ismeretlen vagy másképpen ismert arcát. Ma már az olasz irodalomtörténet Pascoli latin nyelvű költészetét egyenértékűnek tartja olasz nyelvű költészetével. Ami a római világot illeti: Pascoli azzal a szemmel nézi, amellyel saját (modern) világát is: „... él bennünk egy kisgyerek, [aki kicsinyít, hogy láthasson, nagyít, hogy csodálkozhasson] s kimondja azt a szót, amely már mindenkinek az ajkán volt, de eddig senki sem mondta ki...” Ars poeticáját kifejező művéből idéztünk (A kisgyermek, 1897): s ez latin nyelvű költészetére is érvényes.
Róma regénye ez a mű: a nagy tudós pontossága, a nagy költő érzékletessége teszi hitelessé és egyben olvasmányossá: s feltárja előttünk, olvasók előtt: „...mit adott Róma az emberiségnek”.
Kötetünk Pascoli összes római tárgyú, latin nyelvű versét tartalmazza, pontos és formahű fordításban. E művekből Magyarországon eddig egy jelent meg, a Paedagogium (kötetünkben: A kollégium), 1905-ben, folyóiratban.
Eötvös József Könyvkiadó, 2016.
Írta: Giovanni Pascoli
Fordította, az előszót írta és a jegyzeteket készítette: Simon Gyula
Kapcsolódó kiadványok:
Tartalom
A fordító előszava
1. Pascoli elete
2. Pascoli latin nyelvű költészete
3. Pascoli es a latin nyelv
4. Bibliográfiai jegyzetek
I. Himnusz Rómához – I. Hymnus in Romam
II. A költők könyve (1891–1910) – II. Liber de poetis (1891–1910)
Catullus és Calvus – Catullocalvos
Falusi lakoma – Moretum
Tizenegyedik ekloga – Ecloga XI Sive ovis pecultaris
Lakoma Nerva caudiumi villájában – Cena in Caudiano Nervae
Vacuna temploma – Fanum Vacunae
A kórükoszi aggastyán – Senex Corycius
A Sosius testvérek könyvesboltja – Sosii fratres bibliopolae
Veianius – Veianius
Phidyle – Phidyle
Augustus hazatérése – Reditus Augusti
Az utolsó szatíra – Ultima linea
III. Római emberek, római történetek – III. Res Romanae
Laureolus – Laureolus
Jugurtha – Jugurtha
A gladiátorok – Gladiatores
Caligula veteránjai – Veterani Caligulae
Fecske-kéregetősdi – Chelidonismos
Poppea fia: Rufius Crispinus – Rufius Crispinus
IV. Keresztények az ókori Rómában – IV. Poemata cristiana
A kiszolgált százados – Centurio
Thallusa – Thallusa
Pomponia Graecina – Pomponia Graecina
Szeretetlakoma – Agape
A kollégium – Paedagogium
Apollo temploma – Fanum Apollinis
Az ókori Róma alkonya után – Post occasum urbis
1. Az elhagyatottság kora – 1. Solitudo
2. Szent Theodor – 2. Sanetus Theodorus
3. Pallas – 3. Pallas
Jegyzetek