Pál István mesél
Paraméterek
Szerző | Agócs Gergely |
Cím | Pál István mesél |
Alcím | Egy nógrádi magyar pásztorember mesekincse |
Kiadó | Hagyományok Háza |
Kiadás éve | 2017 |
Terjedelem | 176 oldal |
Formátum | B/5, keménytáblás |
ISBN | 978 963 7363 91 7 |
Ebben a hiánypótló kötetben Pál István (1919–2015) Madách-díjas nógrádi pásztor, dudás, a Népművészet Mestere mesekincse tárul az érdeklődők elé univerzális módon: a mesék szöveghű lejegyzésén túl a kiadvány érdekessége, hogy audio- és videomelléklet is tartozik hozzá. |
|
|
Leírás
Ebben a hiánypótló kötetben Pál István (1919–2015) Madách-díjas nógrádi pásztor, dudás, a Népművészet Mestere mesekincse tárul az érdeklődők elé univerzális módon: a mesék szöveghű lejegyzésén túl a kiadvány érdekessége, hogy audio- és videomelléklet is tartozik hozzá. A mindösszesen 18 népmeseszöveget és egy bevezető tanulmányt tartalmazó munka új, rendhagyó módon közelít a népmesék világa felé: bizonyos mesék két különböző gyűjtési szituációban is elhangzottak és rögzítésre is kerültek, így pl. a Fehérlófia Mátyás vagy a Betyárlegény két-két változatát is olvashatják és hallgathatják a könyv olvasói. A kötet elején, a bevezető tanulmányban Pál István hagyományos műveltségének kereteiről, Pál István mesekincséről, a szövegek közlésmódjáról esik szó, míg a bevezetés utolsó részeként Pista bácsi bemutatkozását izgalmas interjú-szituációként olvashatjuk el.
Hagyományok Háza, 2017.
Gyűjtötte, összeállította, szerkesztette, valamint a bevezető tanulmányt írta: Agócs Gergely
Szakmai lektor: Biczó Gábor
Kapcsolódó kiadvány:
Juhász Zoltán: Az utolsó dudás (Pál István nógrádi pásztor zenei öröksége)
„Jelen kötetünkben Pál István meséinek közlésére vállalkozom, szem előtt tartva a meseszövegek pontos lejegyzését még akkor is, amikor a rögzített változat helyenként bizonytalanságokat, vagy elszólást tartalmaz. A szöveg lejegyzésében igyekeztem érzékeltetni az egyes tájnyelvi jellegzetességeket, de a dialektológiai jelek alkalmazása nélkül. Ezek megítélésem szerint a felhasználók jelentős részénél egyrészt nehezítették volna a szövegek folyamatos olvasását, másrészt a közölt mesék eredeti mozgókép-felvételei megtekinthetők a DVD- mellékleten. Annak érdekében, hogy a kötet használói betekintést nyerjenek a közölt szövegek, egyáltalán, az élőbeszédben előadott folklóralkotások variálódásának folyamatába is, a CD-mellékletben további olyan hangfelvételeket csatoltunk, amelyek a lejegyzett és a mozgókép-formátumban is közreadott mesék más gyűjtések alkalmával (más időpontokban, más közönség előtt, vagy akár közönség nélkül, csak a gyűjtő jelenlétében) dokumentált változatait tartalmazzák."
(részlet Agócs Gergely bevezetőjéből)