Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Elfogadom
Témakörök
Orlando szerelemre lobbanása
Eredeti ár: 8.640 Ft
8.208 Ft
Online kedvezmény: -5%

Orlando szerelemre lobbanása

Eredeti ár: 8.640 Ft
8.208 Ft
Online kedvezmény: -5%

Magyar nyelven Boiardo műveiből elenyészően kevés jelent meg eddig. Ariostó műve, Az eszeveszett Orlando után Simon Gyula vállalkozott a boiardói mű fordítására is.

Leírás

Matteo Maria Boiardo az itáliai ’400 legkiemelkedőbb lírai és epikus költője. Élete és munkássága a ferrarai D'Este-államhoz kapcsolódik, amely ebben az időben az európai kultúra egyik központjává emelkedett, amiben nem kis része volt Boiardónak is, költői-írói munkásságával elsősorban, de közéleti tevékenységével is: vezető szerepet töltött be. Említésre érdemes, hogy a D'Este-állam és a Magyarország közötti kapcsolatok ebben az időben szorosak voltak és kedvezőek: kulturális és politikai téren egyaránt. Elbeszélő műve, amelyen gyakorlatilag egész életében dolgozott, az Orlando szerelemre lobbanása (vagy ismertebb címén A szerelmes Orlando) eredeti és nagyszabású szintézis: az ókori klasszikus, a humanista-reneszánsz és a korában oly népszerű énekmondó-lovagi örökségé. Eredeti szintézis: a hatalmas hagyományos anyagot szabadon kezeli; úgy formálja, úgy válogatja, hogy hűen, sokrétűen tükröződik benne a saját megragadóan vonzó egyénisége és kora, amely a modern európai kultúra megteremtője. Költői-művészi értékei: eszmeisége, emberábrázolása, humora, meseszövése az európai epika legnagyobbjai közé emelik. Korában példátlan népszerűségének egyik mutatója, hogy halála után többen is folytatták, folytatni akarták meséjét. Igazán csak Ariostónak sikerült: a két Orlando, Boiardóé és Ariostóé olyan összetartozó és mégis annyira különböző párost alkot, amilyen a homéroszi Iliász és Odüsszeia. Magyar nyelven Boiardo műveiből elenyészően kevés jelent meg eddig. Ariostó műve, Az eszeveszett Orlando után Simon Gyula vállalkozott a boiardói mű fordítására is. Az olvasó ebben a kiadásban a teljes művet veheti kézbe: a fordításhoz a költő életét és életművét ismertető tanulmány, jegyzetanyag és névjegyzék is kapcsolódik.

 

Eötvös József Könyvkiadó, 2006.

Eötvös Klasszikusok–sorozat

Írta: Matteo Maria Boiardo

Fordította: Simon Gyula

Lektor: Madarász Imre

Paraméterek

Sorozat Eötvös Klasszikusok
Szerző Boiardo, Matteo Maria
Cím Orlando szerelemre lobbanása
Alcím (A szerelmes Orlando)
Kiadó Eötvös József Könyvkiadó
Kiadás éve 2006
Terjedelem 853 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 963 7338 31 4

Tartalom

  • Matteo Maria Boiardo élete és művei
  • Szellemiség és alkotó képzelet az Orlando szerelemre lobbanása világában
  • Bibliográfiai jegyzetek
  • Orlando szerelemre lobbanása, első könyv (I-XXIX. ének)
  • Orlando szerelemre lobbanása, második könyv (I-XXXI. ének)
  • Orlando szerelemre lobbanása, harmadik könyv (I-IX. ének)
  • Az első könyv kivonata és jegyzetei
  • A második könyv kivonata és jegyzetei
  • A harmadik könyv kivonata és jegyzetei
  • Névjegyzék