Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Online barokk

Paraméterek

Szerző Sallay Géza – Szkárosi Endre
Cím Online barokk
Alcím Olasz költészet a 20. század második felében (kétnyelvű kiadvány)
Kiadó Eötvös József Könyvkiadó
Kiadás éve 2012
Terjedelem 504 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 978 963 9955 36 3
Eredeti ár:
4.840 Ft
4.598 Ft
Online kedvezmény: 5%

Régi hiányt kíván pótolni a modern olasz irodalom két kiemelkedő szakértője által szerkesztett versantológia. A 20. századi olasz költészetet 1965-ben mutatta be utoljára mértékadó válogatás a magyar olvasónak.

Leírás

Régi hiányt kíván pótolni a modern olasz irodalom két kiemelkedő szakértője – Sallay Géza és Szkárosi Endre – által szerkesztett versantológia. A 20. századi olasz költészetet 1965-ben mutatta be utoljára mértékadó válogatás a magyar olvasónak (Modern olasz költők, Magvető Könyvkiadó, szerkesztő Sallay Géza és Rába György). Az azóta eltelt mintegy ötven évben azonban nem csupán jelentős új irányzatok, költők, művek és fórumok jelentek meg az élő olasz irodalomban (köztük a neoavanguardia Sanguinetivel és Balestrinivel, Portával és Pagliaranival, a kísérletező költők, mint Villa, Spatola, Niccolai, Beltrametti, vagy éppen a mitomodernista Kemeny és Viviani), hanem a korábbról ismert nagyok (például Montale, Palazzeschi, Luzi) is jelentékeny fordulatokkal és művekkel gazdagították e panorámát. Emellett olyan nagy életművek formálódtak ugyanebben az időszakban, mint Zanzottóé, Capronié, Pasolinié, Giudicié vagy Majorinóé. A szerkesztők ezért ezúttal a Secondo Novecento, vagyis a 20. század második felének költészetét kívánták reprezentatív antológiában megjeleníteni, mégpedig – egy régi, jeles hagyományt felelevenítve – kétnyelvű módon, azaz a műfordítások mellett a költemények eredeti szövegét is közölve. A bőséges versanyagon kívül az antológiát gazdagítja még az olasz költők fényképe, rövid életrajza, a megjelent legfontosabb műveik jegyzéke, a magyar műfordítók néhány életrajzi adata, valamint a kiadványban szereplő versek forrásjegyzéke. Haszonnal forgathatják e kötetet a modern olasz kultúrában otthonosságot szerezni kívánó középiskolai diákok, egyetemisták, tanárok és a kulturális intézmények szakemberei – de azok is, akiket általában érdekel a modern költészet univerzuma.
 

 

Eötvös József Könyvkiadó, 2012.

Szerkesztette: Sallay Géza – Szkárosi Endre