Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Nyelvészet, művészet, hatalom

Paraméterek

Cím Nyelvészet, művészet, hatalom
Alcím Írások Tóth Szergej tiszteletére
Kiadó Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó
Kiadás éve 2015
Terjedelem 312 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 978 615 5455 27 8
Eredeti ár:
2.000 Ft

Leírás

Tóth Szergej PhD a Szegedi Tudományegyetem BTK Szláv Intézet Orosz Filológiai Tanszék Brassai Sámuel-díjas főiskolai tanára. Kutatási területe: a különböző szociokulturális meghatározottságú csoportok és a társadalmi változások interakciója eredményeként bekövetkezett nyelvi változások, szociolektusok, a város szemiotikája (városi tünettan).
 
Főszerkesztő: Gaál Zsuzsanna
Szakmai lektor: Szőllősy-Sebestyén András

Tartalom

VOIGT VILMOS
Üdvözlet
Nyelv és nyelvészet
ALBERT SÁNDOR
A tautologikus mondatok fordításáról
BÁCSI JÁNOS
Szabálytalan szabályok a nyelvtankönyvekben
BASCH ÉVA
Vizsgálat a -ba, -be, -ban, -ben használatáról
BURJÁN MONIKA
Majdnem ugyanazt mondani, avagy tökéletes ekvivalencia nem létezik
ERDEI TAMÁS
A kínai írás tanítása kezdőknek kínai nyelvkönyvekben
GAÁL ZSUZSANNA
„Utazás a nyelv körül” (Nyelv- és beszédfejlesztés a gyakorlatban)
HIDASI JUDIT
Identitások metszetében
JUHÁSZ VALÉRIA
A tanulást és megértést segítő, vizuálisan támogatott előadás készítésről
KLAUDY KINGA
A nyelvi és kulturális aszimmetria hatása a fordításra
LADÁNYI MÁRIA
Orosz mese Parti Nagy módra
LENGYEL ZSOLT
A fej mentális terei
R. MOLNÁR EMMA
Egy frazéma gyűjtemény optikája (Erdélyi János: Magyar közmondások könyve)
NAVRACSICS JUDIT
Az első nyelv és a domináns nyelv az egyéni kétnyelvűségben
SULYOK HEDVIG
Dr. Bubó, Sánta Kígyó, Kutyabaj és Macskajaj: állati patikanevek
SZABÓ KLÁRA, BAKTI MÁRIA
Fordítás a nyelvoktatásban, nyelvoktatás a fordításban
THOMAS SZENDE
Applied Linguistics – Foreign Language Appropriation – Frog Mysteries: Draft for a Research Project in Progress
Nyelv és művészet
MIHÁLY BÁCSKAI
Jean Echenoz, Ravel (Échange entre le réel et le fictif)
BARÁT (ERZSÉBET) ZSAZSA
A fából készült kétkerekű gyorsanjárótól a vasparipán és velocipéden át a száguldó BetonBicikliig
FAZAKAS EMESE
Főúri (és nemcsak) zenészek és hangszereik az erdélyi régiségben (Nyelvi barangolás hat hangszer körül)
GABRIELLA NÁDUDVARI
Auf der Spur eines möglichen Eros-Diskurses. Untersuchungen zu Friederike Mayröckers mein Herz, mein Zimmer, mein Name
JEAN-PAUL PAGLIANO
Un aspect de l’Au-dela chez Rabelais et lile des Macréons
SZIRMAI ÉVA
Ami változik, és ami nem... (A hatalom terei: Sztálin és Luzskov Moszkvája)
ÚJVÁRI EDIT
Ikonográfiai tradíció és ikonográfiai stílus Kondor Béla A forradalom angyala című festményén
VASS LÁSZLÓ
Epizódok és illusztrációk (Madách Imre – Kass János: Mózes)
Nyelv és hatalom
BALÁZS GÉZA
Tartótiszt
BAUKOJÁNOS
Tulajdonnév – kép – hatalom
MAGYARI SÁRA
Ige–játék–hatalom
NAGY JÁNOS
A hatalom és az irodalom nyelve
SÁNDOR KLÁRA
Diktatúra a nyelvben
SZAJBÉLY MIHÁLY
Egy örökölt tárgy körüljárása (Retrográfiai időutazás)
SCHIRM ANITA
Reklámok „ünneplőben” (A karácsonyi televízióreklámok manipulatív stratégiáiról)
SZILÁGYI N. SÁNDOR
Diktatúrák, utópiák és nyelvi abszurditások
Tabula Gratulatoria