Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében.
Elfogadom
Témakörök
Nyelvészet, művészet, hatalom
2.000 Ft

Nyelvészet, művészet, hatalom

2.000 Ft

Leírás

Tóth Szergej PhD a Szegedi Tudományegyetem BTK Szláv Intézet Orosz Filológiai Tanszék Brassai Sámuel-díjas főiskolai tanára. Kutatási területe: a különböző szociokulturális meghatározottságú csoportok és a társadalmi változások interakciója eredményeként bekövetkezett nyelvi változások, szociolektusok, a város szemiotikája (városi tünettan).
 
Főszerkesztő: Gaál Zsuzsanna
Szakmai lektor: Szőllősy-Sebestyén András

Paraméterek

Cím Nyelvészet, művészet, hatalom
Alcím Írások Tóth Szergej tiszteletére
Kiadó Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó
Kiadás éve 2015
Terjedelem 312 oldal
Formátum B/5, ragasztókötött
ISBN 978 615 5455 27 8

Tartalom

VOIGT VILMOS
Üdvözlet
Nyelv és nyelvészet
ALBERT SÁNDOR
A tautologikus mondatok fordításáról
BÁCSI JÁNOS
Szabálytalan szabályok a nyelvtankönyvekben
BASCH ÉVA
Vizsgálat a -ba, -be, -ban, -ben használatáról
BURJÁN MONIKA
Majdnem ugyanazt mondani, avagy tökéletes ekvivalencia nem létezik
ERDEI TAMÁS
A kínai írás tanítása kezdőknek kínai nyelvkönyvekben
GAÁL ZSUZSANNA
„Utazás a nyelv körül” (Nyelv- és beszédfejlesztés a gyakorlatban)
HIDASI JUDIT
Identitások metszetében
JUHÁSZ VALÉRIA
A tanulást és megértést segítő, vizuálisan támogatott előadás készítésről
KLAUDY KINGA
A nyelvi és kulturális aszimmetria hatása a fordításra
LADÁNYI MÁRIA
Orosz mese Parti Nagy módra
LENGYEL ZSOLT
A fej mentális terei
R. MOLNÁR EMMA
Egy frazéma gyűjtemény optikája (Erdélyi János: Magyar közmondások könyve)
NAVRACSICS JUDIT
Az első nyelv és a domináns nyelv az egyéni kétnyelvűségben
SULYOK HEDVIG
Dr. Bubó, Sánta Kígyó, Kutyabaj és Macskajaj: állati patikanevek
SZABÓ KLÁRA, BAKTI MÁRIA
Fordítás a nyelvoktatásban, nyelvoktatás a fordításban
THOMAS SZENDE
Applied Linguistics – Foreign Language Appropriation – Frog Mysteries: Draft for a Research Project in Progress
Nyelv és művészet
MIHÁLY BÁCSKAI
Jean Echenoz, Ravel (Échange entre le réel et le fictif)
BARÁT (ERZSÉBET) ZSAZSA
A fából készült kétkerekű gyorsanjárótól a vasparipán és velocipéden át a száguldó BetonBicikliig
FAZAKAS EMESE
Főúri (és nemcsak) zenészek és hangszereik az erdélyi régiségben (Nyelvi barangolás hat hangszer körül)
GABRIELLA NÁDUDVARI
Auf der Spur eines möglichen Eros-Diskurses. Untersuchungen zu Friederike Mayröckers mein Herz, mein Zimmer, mein Name
JEAN-PAUL PAGLIANO
Un aspect de l’Au-dela chez Rabelais et lile des Macréons
SZIRMAI ÉVA
Ami változik, és ami nem... (A hatalom terei: Sztálin és Luzskov Moszkvája)
ÚJVÁRI EDIT
Ikonográfiai tradíció és ikonográfiai stílus Kondor Béla A forradalom angyala című festményén
VASS LÁSZLÓ
Epizódok és illusztrációk (Madách Imre – Kass János: Mózes)
Nyelv és hatalom
BALÁZS GÉZA
Tartótiszt
BAUKOJÁNOS
Tulajdonnév – kép – hatalom
MAGYARI SÁRA
Ige–játék–hatalom
NAGY JÁNOS
A hatalom és az irodalom nyelve
SÁNDOR KLÁRA
Diktatúra a nyelvben
SZAJBÉLY MIHÁLY
Egy örökölt tárgy körüljárása (Retrográfiai időutazás)
SCHIRM ANITA
Reklámok „ünneplőben” (A karácsonyi televízióreklámok manipulatív stratégiáiról)
SZILÁGYI N. SÁNDOR
Diktatúrák, utópiák és nyelvi abszurditások
Tabula Gratulatoria