Frazeológiai kaleidoszkóp
Paraméterek
Sorozat | Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához |
Szerző | Rozgonyiné Molnár Emma |
Cím | Frazeológiai kaleidoszkóp |
Alcím | Tanulmányok a magyar szólásokról, közmondásokról |
Kiadó | Tinta Könyvkiadó |
Kiadás éve | 2016 |
Terjedelem | 236 oldal |
Formátum | B/5, ragasztókötött |
ISBN | 978 963 409 066 3 |
A frazeológiai egységek – összetettségük révén – gondolatok verbális megjelenítésének, a nyelvi „építkezésnek” külön figyelmet igénylő eszköztára, ahonnan úgyszólván csak globális felfogáshoz nyílnak ablakok: szintaktikai, szemantikai-pragmatikai irányú vizsgálatuk lehetőségei jelennek meg egyszerre. |
|
|
Leírás
A frazeológiai egységek – összetettségük révén – gondolatok verbális megjelenítésének, a nyelvi „építkezésnek” külön figyelmet igénylő eszköztára, ahonnan úgyszólván csak globális felfogáshoz nyílnak ablakok: szintaktikai, szemantikai-pragmatikai irányú vizsgálatuk lehetőségei jelennek meg egyszerre. Nyelvi szempontból alapnak az átfogóbb, magasabb szinten történő megközelítést kívánják mind a szólások, mind a közmondások. Közösségi produktumok, melyeket tágabb társadalmi kör alkot, fogad be: a valóság elemzésének sajátos metódusát is tükrözik. Kultúrtörténeti dokumentumok néprajzi sokszínűséget őrző adattára, több szaktudományt foglalkoztat. A nyelvtudományon belüli vizsgálatuk is a szövegben történő „alkalmazott” változatuk analízisével egészül ki, s ez újabb demonstráció lehetőségére mutat. Alakjuk és jelentésük variábilis, ugyanakkor hordoz kötöttséget, grammatikai alkalmazkodóképességük, denotatív és konnotatív jelentésük meghatározott kontextusban méltó figyelemre. Szemiotikai összetettség tükrében e nyelvi jelkomplexum új arcát mutatja. A nonverbális jelek a vizuális fantázia síkjára terelik a figyelmet, így kerül kapcsolatba a valós, konkrét az elvont jelentésszinttel: a szólások hordozta megfigyelés jelentéstranszformja két síkon nivellál.
A nyelvünkre igen jellemző képszerűség a frazeológiai egységek valóságos tárháza. Sokszínűségüket a szépirodalom és a köznyelv sem nélkülözheti. A tanulmányok egy kötetbe szerkesztésének oka, hogy minden írás önállóan él, de úgy, hogy az egésznek része is, így az idiómák tulajdonságainak koncentrátumát adja. A kutatómunka során bebizonyosodott, hogy a frazeológia nem csupán a nyelvtudományon belüli és módszereivel elemezhető tudományos téma, de a világ relációit ennek szerethető síkján hordozó „halmaz” is. Ajánljuk a könyvet mindenkinek, aki szívesen ismerkedne új dimenzióban nyelvünk értékeivel, szépségével, hagyományaival.
Tinta Könyvkiadó, 2016.
Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 190.
Írta: Rozgonyiné Molnár Emma
Sorozatszerkesztő: Kiss Gábor
Lektor: Nagy L. János
Kapcsolódó kiadvány: