Leírás
Kötetünk a Közelítések–Közvetítések. Anton Pavlovics Csehov című monográfia folytatása. Szerzőink tovább gondolkodnak a csehovi poézisről, új területet nyitva meg az elemzések tárgyául: jelen esetben az oeuvre újraírásaiként értelmezhető szövegek felé irányul a figyelem. A magyar russzisztika, anglisztika és irlandisztika képviselői a legkülönbözőbb naratívákat – irodalom, színház, film – vizsgálják azzal a szándékal, hogy az orosz író szövegeinek produktív jelenvalóságát láthatóvá tegyék, Ilyen módon képezi egy-egy interpretáció középpontját és szerepel a formális síkon túl is egybefüggő szövegtérben egymás mellett Borisz Akunyin, Stephen Daldry, Janusz Glowacki, Slawomir Mrozek, Thomas Kilroy, Lászlóffy Csaba Ljudmila Petrusevszkaja és Ljudmila Ulickaja művészete. Az előző kötetünk nyomdokain haladunk azzal a szerkesztési elgondolással is, miszerint az irodalmi szöveg értelmezését befolyásoló fordítás jelentőségével foglalkozunk. A tudományos monográfia lehetőségeihez mérten megpróbáljuk szemléltetni is a jelenséget, a legújabb színpadi használatra szánt magyar Meggyeskert-verzió, Ungár Júlia szövegváltozatának közlésével.
A kötetünkben olvashatóak Goretity József tolmácsolásában Ljudmila Petrusevszkaja és Galina Scserbakova egyaránt A kutyás hölgy címet viselő novellái is, amelyek korábban még nem jelentek meg.
Regéczi Ildikó
Didakt Kiadó, 2016.
Series Commentariorum de Arte Humana et Geographia 5.
Írta: Hajnády Zoltán, Reichmann Angelika, Regéczi Ildikó, Molnár Angelika, Csikai Zsuzsa, Kalafatics Zsuzsanna, Szabó Tünde, V. Gilbert Edit
Szerkesztette: Regéczi Ildikó
Kapcsolódó kiadvány:
Paraméterek
Szerző | Regéczi Ildikó |
Cím | Csehov-újraírások |
Kiadó | Didakt Kiadó |
Kiadás éve | 2016 |
Terjedelem | 248 oldal |
Formátum | B/5, keménytáblás |
ISBN | 978 615 5212 41 3 |