Cigányábrázolás a magyar költészetben
Paraméterek
Szerző | Hegedűs Sándor |
Cím | Cigányábrázolás a magyar költészetben |
Kiadó | Konsept-H Kiadó |
Kiadás éve | 2004 |
Terjedelem | 255 oldal |
Formátum | B/5, ragasztókötött |
ISBN | 963 8332 78 6 |
Eredeti ár:
990 Ft
A Cigányábrázolás a magyar költészetben című tanulmány hét esztendős kutatómunka eredménye, amely 788 költőnk teljes munkásságát tekintette át. Közülük 309 esetében talált értékelhető – 755 verset érintő – cigány vonatkozást. A tanulmányban az időközben felcseperedett és megizmosodott hazai cigány irodalom alkotóinak művei is helyet kapnak. |
|
|
Leírás
A Cigányábrázolás a magyar költészetben című tanulmány hét esztendős kutatómunka eredménye, amely 788 költőnk teljes munkásságát tekintette át. Közülük 309 esetében talált értékelhető – 755 verset érintő – cigány vonatkozást. Nincs egyszerű dolga annak, aki a versekben megbúvó cigány vonatkozásokra vadászik, hiszen sok esetben tengernyi életműben kell fellelnie egy-egy néhány soros utalást. Jelen tanulmány szerzőjeként mégis e hatalmas terület kutatására adtam fejemet; igaz, némi szűkítést azért nem nélkülözve, hiszen a népköltészet vizsgálatára nem vállalkoztam. A szépirodalmi leleteket alapgondolataik, vezéreszméik, költői szándékuk szerint – motívumonként – csoportosítottam, tudatosan kezdve azokkal a művekkel, műrészletekkel, amelyekben az alkotók habitusukból vagy a történelmi szituációból adódóan öltötték magukra a cigány-jelmezt, fedezték fel a hasonlatosságokat, azonosságokat. Folytatva azokkal a fejezetekkel, amelyek már a valóságos cigányok – előbb romantikus elemekkel átszőtt, majd egyre reálisabb – képét közvetítő verselőket idéznek fel. A tanulmányban az időközben felcseperedett és megizmosodott hazai cigány irodalom alkotóinak művei is helyet kapnak. Úgy tartom ugyanis, hogy minden magyar nyelven születő vers, a magyar irodalom szerves és elidegeníthetetlen része. Persze, az ő műveik ugyanígy tartoznak egyben a hazai cigányság irodalmához is. Az eredetileg valamelyik hazai cigány nyelven írt, magyarul csak avatott fordítók munkássága révén ismertté vált művek azonban már kizárólagosan a cigány irodalom tartományába tartoznak. Ennek okán maradt ki néhány olyan hazai cigány nyelvű vers bemutatása, amely pedig tovább árnyalhatta volna az egyes motívumokat.