Weboldalunk használatával jóváhagyja a cookie-k használatát a Cookie-kkal kapcsolatos irányelv értelmében. Elfogadom
Termékek Menü

Az idegen vonzásában

Paraméterek

Sorozat Színháztudományi Kiskönyvtár (SziTu)
Szerző Doma Petra
Cím Az idegen vonzásában
Alcím Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako: színésznők az interkulturális színház kontextusában
Kiadó Kronosz Kiadó
Kiadás éve 2022
Terjedelem 328 oldal
Formátum A/5, ragasztókötött
ISBN 978 615 6339 65 2
Eredeti ár:
3.200 Ft
2.880 Ft
Online kedvezmény: 10%

A könyv három japán színésznő társadalmi és szakmai öndefinícióját alapul véve vizsgálja a nyugati és a japán színjátszás 19–20. század fordulóján bekövetkező „találkozását” az interkulturális színház elméletei keretében. Kiemelt szerepet kap ezáltal a „nyugat–kelet”, illetve a „nyugat–japán” binaritások problematikája.

Leírás

A könyv három japán színésznő társadalmi és szakmai öndefinícióját alapul véve vizsgálja a nyugati és a japán színjátszás 19–20. század fordulóján bekövetkező „találkozását” az interkulturális színház elméletei keretében. Kiemelt szerepet kap ezáltal a „nyugat–kelet”, illetve a „nyugat–japán” binaritások problematikája. A kötet az interkulturális színház fogalmi kereteinek, valamint a korszak japán történeti hátterének bemutatása után részletesen vizsgálja Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako karrierjét, kitérve a hozzájuk kapcsolódó emblematikus előadások bemutatására és elemzésére, valamint a korabeli nyugati és keleti közönség befogadói magatartására. Az elemzés arra mutat rá, hogy noha a színésznők, a hozzájuk kapcsolódó társulatok, illetve a nyugati (köztük magyar) és keleti nézők is az egzotikus és távoli Idegen vonzásában álltak, valójában sosem kerültek teljesen kívül a Sajáton. A könyv a magyar nyelvű szakirodalomban hiánypótló szerepet tölt be, illetve a nemzetközi szakirodalomban is új megközelítést alkalmaz, amennyiben a három színésznő jelentőségét együtt, összehasonlító eszközökkel vizsgálja.

 

Kronosz Kiadó, 2022.

Színháztudományi Kiskönyvtár

Írta: Doma Petra

 

Kapcsolódó témakör:

Japán nyelv és kultúra

Tartalom

KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS

BEVEZETÉS

FOGALMI KERETEK, MEGHATÁROZÁSOK

Színház a kultúrák között

„Keleti” és „nyugati” színház

Világszemléleti különbségek

Az interkulturális színház

Látens és manifeszt interkulturális színház

A MEIJI-MEGÚJULÁS ÉS KÖVETKEZMÉNYEI

A változás elkerülhetetlensége

„Kiválni Ázsiából és európaivá lenni”

Kulturális kölcsönhatások megjelenése

Kabuku – elhajolni

Az új színházi energiák katalizátora – A shinpa és Kawakami Otojirö

SADAYAKKO

A gésa és a lovag – Alkotók, előzmények, háttér

Kawakami Sadayakko

Sadayakko sztárrá válása

A Kawakami-társulat Európában

A világ körül – Seigeki és nyugatiasodás

A Kawakami-társulat Shakespeare-adaptációi

„Gésa lovag nélkül” – Sadayakko önálló karrierje

Japán első színésznőképzője

Önálló karrier és visszavonulás

MATSUI SUMAKO ÉS HANAKO

Matsui Sumako – Egy modern nő a japán színpadon

Az új dráma – Shingeki

Az új nő és a „jó feleség, bölcs anya”

Egy japán színésznő a Babaházban

Egy japán színésznő az Otthonban

Hanako – Egy japán nő európai színpadon

Hanako, a kreáció

Hanako reprezentációi

Hanako, a modell

Hanako, a (hős)nő

Egzotikumba csomagolt naturalista halál

SADAYAKKO ÉS HANAKO BUDAPESTEN

Japán megjelenése a magyar köztudatban

Japanizáló előadások Magyarországon

Japán előadások Magyarországon

Sadayakko Budapesten

Hanako Budapesten

BEFEJEZÉS

FÜGGELÉK

Keleti szavak átírása

Útmutató a Hepburn-átíráshoz

FELHASZNÁLT IRODALOM

KÉPEK FORRÁSA

NÉVMUTATÓ

TÁRGYMUTATÓ