Az idegen vonzásában
Paraméterek
Sorozat | Színháztudományi Kiskönyvtár (SziTu) |
Szerző | Doma Petra |
Cím | Az idegen vonzásában |
Alcím | Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako: színésznők az interkulturális színház kontextusában |
Kiadó | Kronosz Kiadó |
Kiadás éve | 2022 |
Terjedelem | 328 oldal |
Formátum | A/5, ragasztókötött |
ISBN | 978 615 6339 65 2 |
A könyv három japán színésznő társadalmi és szakmai öndefinícióját alapul véve vizsgálja a nyugati és a japán színjátszás 19–20. század fordulóján bekövetkező „találkozását” az interkulturális színház elméletei keretében. Kiemelt szerepet kap ezáltal a „nyugat–kelet”, illetve a „nyugat–japán” binaritások problematikája. |
|
|
Leírás
A könyv három japán színésznő társadalmi és szakmai öndefinícióját alapul véve vizsgálja a nyugati és a japán színjátszás 19–20. század fordulóján bekövetkező „találkozását” az interkulturális színház elméletei keretében. Kiemelt szerepet kap ezáltal a „nyugat–kelet”, illetve a „nyugat–japán” binaritások problematikája. A kötet az interkulturális színház fogalmi kereteinek, valamint a korszak japán történeti hátterének bemutatása után részletesen vizsgálja Sadayakko, Matsui Sumako és Hanako karrierjét, kitérve a hozzájuk kapcsolódó emblematikus előadások bemutatására és elemzésére, valamint a korabeli nyugati és keleti közönség befogadói magatartására. Az elemzés arra mutat rá, hogy noha a színésznők, a hozzájuk kapcsolódó társulatok, illetve a nyugati (köztük magyar) és keleti nézők is az egzotikus és távoli Idegen vonzásában álltak, valójában sosem kerültek teljesen kívül a Sajáton. A könyv a magyar nyelvű szakirodalomban hiánypótló szerepet tölt be, illetve a nemzetközi szakirodalomban is új megközelítést alkalmaz, amennyiben a három színésznő jelentőségét együtt, összehasonlító eszközökkel vizsgálja.
Kronosz Kiadó, 2022.
Írta: Doma Petra
Kapcsolódó témakör:
Tartalom
KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS
BEVEZETÉS
FOGALMI KERETEK, MEGHATÁROZÁSOK
Színház a kultúrák között
„Keleti” és „nyugati” színház
Világszemléleti különbségek
Az interkulturális színház
Látens és manifeszt interkulturális színház
A MEIJI-MEGÚJULÁS ÉS KÖVETKEZMÉNYEI
A változás elkerülhetetlensége
„Kiválni Ázsiából és európaivá lenni”
Kulturális kölcsönhatások megjelenése
Kabuku – elhajolni
Az új színházi energiák katalizátora – A shinpa és Kawakami Otojirö
SADAYAKKO
A gésa és a lovag – Alkotók, előzmények, háttér
Kawakami Sadayakko
Sadayakko sztárrá válása
A Kawakami-társulat Európában
A világ körül – Seigeki és nyugatiasodás
A Kawakami-társulat Shakespeare-adaptációi
„Gésa lovag nélkül” – Sadayakko önálló karrierje
Japán első színésznőképzője
Önálló karrier és visszavonulás
MATSUI SUMAKO ÉS HANAKO
Matsui Sumako – Egy modern nő a japán színpadon
Az új dráma – Shingeki
Az új nő és a „jó feleség, bölcs anya”
Egy japán színésznő a Babaházban
Egy japán színésznő az Otthonban
Hanako – Egy japán nő európai színpadon
Hanako, a kreáció
Hanako reprezentációi
Hanako, a modell
Hanako, a (hős)nő
Egzotikumba csomagolt naturalista halál
SADAYAKKO ÉS HANAKO BUDAPESTEN
Japán megjelenése a magyar köztudatban
Japanizáló előadások Magyarországon
Japán előadások Magyarországon
Sadayakko Budapesten
Hanako Budapesten
BEFEJEZÉS
FÜGGELÉK
Keleti szavak átírása
Útmutató a Hepburn-átíráshoz
FELHASZNÁLT IRODALOM
KÉPEK FORRÁSA
NÉVMUTATÓ
TÁRGYMUTATÓ