A Volga felett (kétnyelvű kiadvány)
Paraméterek
Sorozat | Eötvös Klasszikusok |
Szerző | Galgóczy Árpád |
Cím | A Volga felett (kétnyelvű kiadvány) |
Alcím | Válogatás a XIX-XX. századi orosz költészetből |
Kiadó | Eötvös József Könyvkiadó |
Kiadás éve | 2002 |
Terjedelem | 250 oldal |
Formátum | B/5, ragasztókötött |
ISBN | 963 9316 48 2 |
Eredeti ár:
2.845 Ft
2.703 Ft
Online kedvezmény:
5%
Galgóczy Árpád régtől vallja: egyetlen nép szellemiségét, lelkiségét, művészetét sem szabad azonosítani az őt megnyomorító és elaljasító politikai rendszerrel. Az ilyen esetekben egyenlőségjelnek nincs helye, és nem is lesz soha.
|
|
|
Leírás
„Ebben a kötetben 40 évi fordítói munkásságom gyümölcseit kapja kézhez a Kedves Olvasó, és ha csak megközelítőleg annyi örömet és élvezetet talál e versek olvasásában, mint fordítójuk e kötet megálmodásában, nos, ez csak újabb rábólintás lesz az én régtől vallott igazamra: egyetlen nép szellemiségét, lelkiségét, művészetét sem szabad azonosítani az őt megnyomorító és elaljasító politikai rendszerrel. Az ilyen esetekben egyenlőségjelnek nincs helye, és nem is lesz soha.”
Galgóczy Árpád
Eötvös József Könyvkiadó, 2002.
Fordította: Galgóczy Árpád
Galgóczy Árpád további fordítás-kötetei:
Ég áldjon, kedvesem (Válogatás a XVIII-XIX. századi orosz költészetből)
Furcsa szerelem (Három évszázad orosz költészete)
Magányos Démon (Válogatás Mihail Lermontov költészetéből)
Szerettem önt... (Válogatás Alekszandr Puskin költészetéből)